Ame ga nandaka yuuutsu de Kibun ga nandaka saenakute
Bed no shita no omochabako Pako tto shizuka ni akemashita
Sukoshi hada keta Kawaii dress Keshou kuzureta Minikui okao
Ningen kankei Aimai de Tanin ni mikiri wo tsukemashita
Shinjiru koto ga kowasugite Ningyou Katate ni nakimashita
Akai kuchibiru ni kirei na karada Pachikuri omeme no eroi mezashi
provocation provocation provocation
Mou sukoshi Kimi no soba ni itai Daiji ni omou yo Kasanaru tabi
Mou ugoku koto dekinai ne Hanasanai zutto Ori no naka de
provocation provocation provocation
Shikoshi hada keta Kawaii dress Keshou kuzureta Minikui okao
Mou sukoshi Kimi no soba ni itai Daiji ni omou yo Kasanaru tabi
Mou ugoku koto dekinai ne Hanasanai zutto Ori no naka de
provocation provocation provocation...
provocation provocation provocation...
Juguete - Omosha
La lluvia es algo tétrico
Me siento un poco confundido
Con cuidado abrí la caja de juguetes
que guardaba bajo la cama, con un "pako". Su piel estaba un poco maltratada
Un lindo vestido
Su maquillaje borrado
Un rostro feo Su parecido a un
humano era vago,
había sido abandonada
por alguien.
Temí tanto creerlo,
que lloré sosteniendo la muñeca
en una de mis manos.
hermoso cuerpo
Sus ojos parpadeantes
mirando eróticamente. Provocación Provocación Provocación Quiero estar contigo un poco más
Te atesoro cada vez que te guardo
No te puedes mover aún, bien
No dejaré que te pierdas
Estarás siempre en una jaula
Provocación Provocación Provocación Su piel estaba un poco maltratada
Un lindo vestido
Su maquillaje borrado
Un rostro feo. Quiero estar contigo un poco más
Te atesoro cada vez que te guardo
No te puedes mover aún, bien
No dejaré que te pierdas
Estarás siempre en una jaula
Provocación Provocación Provocación
Provocación Provocación Provocación
----------------------------------------------------------------------------------- ONE WAY LOVE
Shiroi toiki majiru yokaze hitoke no nai kousaten denarihibiite yamanu denwa iya na yokan ga hashirugarasu wo yubi de nazotte iku younatsugerareteru itai jijitsu mune no oku wo kaki
mawashiteore wo mamoru ukabu tate wa moroi dasan na kotoba kieteku tomoshibi tayashitaku wa nai isogi hashiri mune de yureru nekkuresu ga shiraseru
amai kajitsu dake no koro no shiawase na kankei
kakato dashi hanpa ni haku kutsu mo kini shinaide
ware wo wasure ano ko dake omotte osoroi da to katta hazu no nekkuresu wa boku dake tsukete
hetta me-ru no kazu no bun dake hoka no dareka ni shiteru? kimi to mita keshiki uso ni shitaku wa nai tadori tsuite matteta no wa ano koro to chigau kimi
sameta kao wo miru to yume janainda to wakatta
kizutsuku no mo kamawanai kokoro ni ii kikaseta
takusan kimi ni waratte hoshiikara kieteku tomoshibi tayashitaku wa nai
kimi to mita keshiki uso ni shitaku wa nai tadori tsuite matteta no wa ano koro to chigau kimi sameta kao wo miru to yume janainda to wakatta
kizutsuku no mo kamawanai kokoro ni ii kikaseta
takusan kimi ni waratte hoshiikara
Ráfagas de blancos suspiros se mezclan con el negro de la noche… una carretera desierta
el incesante sonido del móvil, se convierte en una mala señal. Como dibujar con las yemas de los dedos en un cristal empañado
Me has dicho una verdad tan dolorosa, ha sido como un puñetazo en el estómago
y detrás de un escudo que de todo me protege solo quedan unas pocas y débiles palabras. La luz se empieza a desvanecer, no dejes que se apague.
Siempre acudías deprisa, sintiendo solo el repiqueteo de mi collar en su cuello
Eran días de felicidad cuando la vida era como una fruta dulce.
Corrías sin importar que se te rompiera el tacón del zapato..
Me he enamorado tan locamente de ella, que ya no soy capaz de ver a nadie más.
¿Soy el único que sigue llevando aquel collar que nos unía?
¿Quién te escribe, ahora que no soy yo quien lo hace?
No quiero que nuestros días se conviertan en una mentira.
La chica que me esperaba al final de la calle era diferente a la que yo conocía
me di cuenta de que no era un sueño cuando vi aquella mirada tan fría
Le dije a mi corazón que no importaba cuanto sufriera yo
porque solo quería verla sonreír a ella.
La luz se empieza a desvanecer no dejes que se pague.
No quiero que nuestros días se conviertan en una mentira.
La chica que me esperaba al final de la calle era diferente a la que yo conocía
me di cuenta de que no era un sueño cuando vi aquella mirada tan fría
Le dije a mi corazón que no importaba cuanto sufriera yo
Deatta toki no koro wo omoidasu ne
hajirai kakusezu kao wo mirenakatta
Isshoni kawashita yubiwa to omoi wo
hanarezu ni iru to chikatta ne, kiss shita ne
Aishiau futari wa yorisoi atte
tagai ni ai wo tashikame
korekara mo isshoni ikite yukou to
kusuriyubi ni tashikamete
[KENKA] bakari shiteru koro mo atta ne
fuan kakusezu shinjirarenakute
Sankai me no [BERU] mushi shite neta [FURI]
kyuukai me no [BERU] denwa dete nakanaori
Hanareau futari wa yorisoi atte
tagai ni ai wo tashikame
korekara mo isshoni ikite yukou to
kusuriyubi ni tashikamete
Isshoni kawashita yubiwa to omoi wo
hanarezu ni iru to chikatta ne, kiss shita ne
Aishiau futari wa yorisoi atte
tagai ni ai wo tashikame
korekara mo isshoni ikite yukou to
kusuriyubi ni tashikamete
Eien ni futari wa yorisoi atte
tagai ni ai wo tashikame
korekara mo isshoni ikite yukou to
karamiatte sakimidarete
Recuerdo el momento en que nos reunimos, no yo?
No he visto una cara que podría ocultar la timidez.
Intercambiamos ideas y anillos juntos.
Yo juré estancia sin salir, ¿no?
Nos besamos, no estamos?
Nos amamos unos a otros; Estamos abrazo muy juntos y
asegúrese de que nos amamos unos a otros.
En nuestro anillo de los dedos, nos aseguramos de que a partir de ahora,
vamos a vivir juntos.
También hubo un momento en el que estaban siempre discutiendo, no estaba allí?
No puedo creer que no pude ocultar mi ansiedad.
Me hace caso omiso de crisis de la campana; Fingí dormir.
Campana alrededor de la novena, me contestó el teléfono y reconciliarse con usted.
Salimos unos con otros; Estamos abrazo muy juntos y
asegúrese de que nos amamos unos a otros.
En nuestro anillo de los dedos, nos aseguramos de que a partir de ahora,
vamos a vivir juntos.
Intercambiamos ideas y anillos juntos.
Yo juré estancia sin salir, ¿no?
Nos besamos, no estamos?
Nos amamos unos a otros; Estamos abrazo muy juntos y
asegúrese de que nos amamos unos a otros.
En nuestro anillo de los dedos, nos aseguramos de que a partir de ahora,
vamos a vivir juntos.
Eternamente, nos abrazo y juntas
asegúrese de que nos amamos unos a otros.
En nuestro anillo de los dedos, nos aseguramos de que a partir de ahora,
Kore wa anata ni ookurishimasu ai no ryourikyoushitsu
kyou no [MENYUU] wa amai okashi na [PURURU PURURU] yureru [PURIN] desu
[BOURU] ni ranou irete yoku toke sore ni hakurikiko to
satou [BANIRA ESSENSU] maze yurase yurase yasashiku yurase
"Chanto mazete [DAMA] ni nacchau kara"
"sou sa [PEESUTO] jou ni naru mademazero"
Anata no [PURIN] wo kaki mazero
Tawawa yureru gokujou [PURIN ORE] no daisuki na [PURIN]
jouge ni yurase yasashiku yurase tama ni hageshiku yurashite
tawawa yureru gokujou [PURIN ORE] no daisuki na [PURIN]
shita wo tatete karamasete [KYARAMERU SOOSU] tokashite
I LOVE BIG Pxxxy'n PURIN...
Tsugi wa nabe ni gyuunyuu wo ire yowabi no chuubi de atatamu
sore ni sakki no [PEESUTO] irete tokase tokase subayaku tokase
[KURIIMU] jouri ni nattara utsuwa ni irete reizouko de hiyashite dekiagari
Anata wa [KYARAMERU SOOSU] kakemasuka?
Ooki na [PURIN] chiisa na [PURIN] samazama na [PURIN] aru kedo
zenbu suki desu daisuki desu okashi no ousama [PURIN]
anata no [PURIN] tabesasete chouhatsuteki ni chikazukete
kuchi no naka de toroketeku anata no nokumori to tomoni
I LOVE BIG Pxxxy'n PURIN...
I judge the face from pxxxy'n purin pxxxy'n purin is mxxx romance
I judge the face from pxxxy'n purin pxxxy'n purin is mxxx romance
Motto oku made kaki mazero
Tawawa yureru gokujou [PURIN ORE] no daisuki na [PURIN]
jouge ni yurase yasashiku yurase tama ni hageshiku yurashite
tawawa yureru gokujou [PURIN ORE] no daisuki na [PURIN]
shita wo tatete karamasete [KYARAMERU SOOSU] tokashite
I LOVE BIG Pxxxy'n PURIN...
Esto es para ti, una lección de amor para cocinar
Hoy en día el menú es un dulce y pecaminosa, jiggling, meneando el pudín
Batir una yema de huevo en un cuenco, añadir la harina
Azúcar, esencia de vainilla y mezclar, agitar, agitar, agitar suavemente
"Mezclar bien la masa o eill su vez aterronado"
"Así es, la mezcla hasta obtener una pasta suave"
Revuelva hasta su pudín
Oh cómo el exquistive pudín jiggles voluptuosly, mi postre favorito
Jiggle arriba y abajo, jiggle con ternura, a veces apasionadamente jiggle
Oh cómo el exquistive pudín jiggles voluptuosly, mi postre favorito
Levante su lengua, enredar, derrita la salsa de caramelo
I LOVE Pxxxy'n GRANDES PURIN
A continuación, vierta la leche en una cacerola, el calor más baja a media llama
Añadir la pasta y disolver, disolver disolver rápidamente
Vierta en una cacerola cuando la crema se espese, refrigerar hasta que esté firme y ya está
¿Se vierte la salsa de caramelo?
GrAndes con leche, pudín pequeñas, por lo que muchos tipos diferentes de pudín
Son todos buenos, me encantan todas, con leche, el rey de los dulces pecaminoso
Déjame comer su postre, moverlo hacia mí provocativamente
Se funde en mi boca, junto con su calidez
I LOVE Pxxxy'n GRANDES PURIN
Yo juzgo la cara de pxxxy'n purin pxxxy'n purin es mxxx romance
Yo juzgo la cara de pxxxy'n purin pxxxy'n purin es mxxx romance
Revuelva es aún más profunda
Oh cómo el exquistive pudín jiggles voluptuosly, mi postre favorito
Jiggle arriba y abajo, jiggle con ternura, a veces apasionadamente jiggle
Oh cómo el exquistive pudín jiggles voluptuosly, mi postre favorito
Levante su lengua, enredar, derrita la salsa de caramelo
Nanji mademo kawa ranai oya karamoratta shougouTakusan omoi gakomotta NAME
Arikitari sono namae kakkou warui to nagei te
Oya wo en n debakarino ONCE IN A WHILE
Sashi nobetekureta te kegirai shiteita haha no te
Tere kakushi kyori wo oi teta TEENS
Wakasa yue itsuno nichi mo jikochuushinteki shikou
Anatano ai wo kidu kazu STUPID (You can't blame)
Tsuyosa no imi wo haki chigae komara sete bakari de
Yasashi sani se wo muke ta sasae tekureta no ni
Donna basei wo abi se kokoro wo fumi rin ttemo
Anata wa kawa ru koto naku ai wokuretayone Ano nin ha toka tteita keiken shite kidu ketanda
Kuchiguse no youni itsutte ta WORDS
( nin no yaku tate rebaii jibun no tokui nakotode )
Ima ha mune ni kizami komi ALIVE
(You can't blame)
Tsurai omoi wosasechatte namida mita nichi mo aru
Sono kao wo omoidasu do mune ga itaku te
Haha no egao dake mita kuto kokoro ni chikatta n da
Sokonihasubete tsutsumi komu ai gaarimashita
(You can't blame)
Tsurai omoi wosasechatte namida mita nichi mo aru
Sono kao wo omoidasu do mune ga itaku te
Haha no egao dake mita kuto kokoro ni chikatta n da
Sokonihasubete tsutsumi komu ai gaarimashita
Me cambié el nombre que me dieron mis padres
un nombre lleno de recuerdos
Era un nombre muy comun asi que lo mascullaba entre dientes
culpé a mis padres por todo, y eso solo fue el principio.
Veía una mano extendida hacia mi: la mano de la madre que detestaba.
Inconscientemente, en mi adolescencia me fui alejando de ella
Joven, egocéntrico…
ignoraba el amor que sentías por mi…que estupido
(No puedes culparte)
No entendia el verdadero significado de la fuerza
Te cause muchos problemas
Le di la espalda a tu amabilidad
aunque sabía que siempre estabas ahí cuando te necesitaba.
No importa cuanto le haya gritado o pisoteado a tu corazón,
tu amor por mi nunca ha flaqueado.
Ella lo entendía, porque se trataba igual a si misma
Sus palabras parecían un sutra
“Ayuda a otros a hacer aquello que mejor sabes hacer”
Esas palabras vuelven a mi interior más vivas que nunca
(No puedes culparte)
Las veces que te he hecho llorar por todo el daño que he causado
Me duele el corazón cada vez que recuerdo la expresión de tu rostro
Por eso me prometi a mi mismo que de ahora en adelante te haría sonreír,
he encontrado un amor que lo abarca todo
(No puedes culparte)
Las veces que te he hecho llorar por todo el daño que he causado
Me duele el corazón cada vez que recuerdo la expresión de tu rostro
Por eso me prometi a mi mismo que de ahora en adelante te haría sonreír,
he encontrado un amor que lo abarca todo
--------------------------------------------------------------------------------------
Rinne No Tsumi
Kono yo ni ikiru seimei Nan no tame ni umarete kita?
Ikiru imi wo shirazu tada Hatete kuchiteku mono mo iru
Tori tomenai kioku wo katate ni ima Yobi samaseteite
Aoi tsuki Aoi umi Kirei na sora no shita de
Itami wo nokoshi Koe mo nakushi
Aoi tsuki Aoi umi Mukashi to kawaranu mama
Koko de kawashita Mokuteki Hatasu yo Mukashi (kimi) wo daite
Tooi omoide wo mune ni Daite kono chi ni yatte kita
Buki wo kakageta shiroi hei Kurushi magire no ketsudan
Yami wo saita yoku no makuake ga hora hajimarou to shita
Akai tsuki Akai umi Kirei na sora no shita de
Itami wo nokoshi Koe mo nakushi
Akai tsuki Akai umi Mukashi to kawaranu mama
Koko de kawashita Mokuteki Hatasu yo Mukashi (kimi) wo daite
Tori tomenai kioku wo katate ni ima Yobi samaseteite
Yami wo saita yoku no makuake ga hora hajimarou to shita
Aoi tsuki Aoi umi Kirei na sora no shita de
Itami wo nokoshi Koe mo nakushi
Aoi tsuki Aoi umi Mukashi to kawaranu mama
Koko de kawashita Mokuteki Hatasu yo
Tsuki nukeru aoi sora Yurushita kazu no tsumi wo
Ashita no fuan ni nayaminagara Mukashi (kimi) wo daite
Yokaze ga yamu jikoku ni Hoshi ga furite hoeteta
Kanashimi wa naze konna ni Hageshiku mune ni sasaru no?
Mukashi Kaita yume no koto Horobite kanawanai mama