ANTIKKU-ARG
 
  ◄INICIO►
  ADMIN
  BIOGRAPHY
  SCANS
  AVATAR
  download singles
  download mini album
  download albums
  descarga DVDs
  Diccionario cafecko
  LIRYCS
  => LYRIC 1
  => LYRIC 2
  => LYRIC 3
  => LYRIC 4
  => LYRIC 5
  => LYRIC 6
  Descarga dvd rip mp3
  descarga PV
  cosplay
  ancafe comentarios sub español
  old ancafe
  pv live sub español
  ANCAFEARGENTINA 31-03-09
Flag Counter
LYRIC 2

romanji y espaniol


cherry saku yuuki

Sakura saku koro wa nanimokamo kagayaite

hajimari to owari de yureteru

bokura no sakura wa kirei ni bai hajimeta

okiku tabi da to

 tsuideribe boku no fune

Cherry Cherry Cherry saku yuuki!!

tsuideribe boku no fune

SINE COSINE TANGENTo

 sakura mau kisetsu ni bokura wa tabidatsu

kayoi nareta michi mo ariku koto nai darou

 totsuzen kagayai hajimeta [koro sha do]

wakare yo omouto munegashi betsu [kedareru]

 tsumarai mukou de baka sa nani mo shirane

sumau ga iyatte kenka mo shita ne

 kyoushitsu no go ga itsu no yorimo omoukatta

ashita mo mirudo ga kowaku te

ano koro tatariatta yume mo kakaeru da ne

boku wa tobi konda

 tsuideribe boku no fune

Cherry Cherry Cherry saku yuuki!!

tsuideribe boku no fune

SINE COSINE TANGENTo

 sotsugyou shashin ni wa miteru kurai no

omoi de kanashimi ka kyoushitsu ni nagareru

mirai ga aruyo ima wa namida o hitou

egao he suhesu BIG LAST TIME

 sakura saku koro wa nanimokamo kagayaite

hajimari to owari de yureteru

bokura no sakura wa kirei ni bai hajimeta

okiku tabi da to

 tsuideribe boku no fune

Cherry Cherry Cherry saku yuuki!!

tsuideribe boku no fune

 kitai to sabishi sato sukoshi no uwauseoi

sorezore no michi ayundeku

mukashi wo furikaetemo ashita wa naikedo

boku wa wasurenai

 sakura saku koro ni mota koushite mina de

dekakunatta aitai ne to

bokura no ketsui wa haretai yuuki ni natta

okiku tabi da to

 tsuideribe boku no fune

Cherry Cherry Cherry saku yuuki!!

tsuideribe boku no fune

SINE COSINE TANGENTo

 tsuideribe boku no fune

Cherry Cherry Cherry saku yuuki!!

tsuideribe boku no fune

SINE COSINE TANGENTo

 

 

El momento en que florecen las flores de cerezo, todo parece ser brillante

Y todo el mundo está siendo sacudido por inicios y terminaciones

Nuestras flores de cerezo comenzado a flutter bellamente

Vamos a comenzar nuestro gran vuelo

 SUI-HE-LI-BE-BO-KU-NO-FU-NE

Cherry Cherry Cherry florecimiento coraje

SUI-HE-LI-BE-BO-KU-NO-FU-NE

Seno, coseno, tangente

 En la temporada en que las flores de cerezo sobre el aleteo,

Comenzará nuestro vuelo

El camino que nos acostumbramos a caminar en el, probablemente no

Ya más en pie

Esta sombra que de repente empezó a brillar

Mi pecho aprieta pensando adioses y otros pensamientos

Se utilizó para engañar a alrededor de las cosas con sentido

Nos odiaba a ser sinceros con nuestros sentimientos y nos libró una

Mucho debido a que

 El aula puerta sintió más pesado que de costumbre

Estábamos asustados en busca de mañana

Para realizar los sueños que hemos hablado juntos sobre hecho realidad,

Comenzamos nuestro vuelo

 SUI-HE-LI-BE-BO-KU-NO-FU-NE

Cherry Cherry Cherry florecimiento coraje

SUI-HE-LI-BE-BO-KU-NO-FU-NE

Seno, coseno, tangente

 Tantos recuerdos y la tristeza que podría extenderse fuera de

La graduación de imágenes

Fluyen a través de las aulas

Hay un futuro, vamos a limpiar nuestras lágrimas lejos por ahora

(No estoy segura acerca de esta línea)

 El momento en que florecen las flores de cerezo, todo parece ser brillante

Y todo el mundo está siendo sacudido por inicios y terminaciones

Nuestras flores de cerezo comenzado a flutter bellamente

Vamos a comenzar nuestro gran vuelo

 SUI-HE-LI-BE-BO-KU-NO-FU-NE

Cherry Cherry Cherry florecimiento coraje

SUI-HE-LI-BE-BO-KU-NO-FU-NE

 Llevamos sobre nuestras expectativas, la soledad, y

Un poco de las preocupaciones

Vamos a caminar en cada uno de nuestros caminos

Incluso si nos remontamos a nuestro pasado, de mañana no será allí, pero

No voy a olvidar

 Dijimos cuando florecen las flores de cerezo,

Todos queremos cumplir con todo el mundo como este después de que obtuvo todos los grandes

Nuestra decisión se hizo nunca romper nuestro valor

Vamos a comenzar nuestro gran vuelo

 SUI-HE-LI-BE-BO-KU-NO-FU-NE
Cherry Cherry Cherry florecimiento coraje

SUI-HE-LI-BE-BO-KU-NO-FU-NE

Seno, coseno, tangente

 SUI-HE-LI-BE-BO-KU-NO-FU-NE

Cherry Cherry Cherry florecimiento coraje

SUI-HE-LI-BE-BO-KU-NO-FU-NE

Seno, coseno, tangente

------------------------------------------------------------------------
DAYBREAK

Shizukani sugiru asa mo tsukareta Hashiri tsukareta

Nemuri tarinai mama

Yagate akaruku Hoshi mo kieteku Fuan o daite boku o

nokoshite

Nantonaku mita sora mo Kimi to mita sora to chigau

Keshiki wa ano koro to kawaranu mama tomatteru

Omoi ga kazoerenai namida o nagasaseta Kedo kimi wa

kaeranai

Hont ni hoshiino wa omoide janaku "Kimi ga iru" sore

dake dayo

Album mekuri Kisetsu mo meguri Yoake no tobira mada

omoi mama

Osoroi de katta omocha no yubiwa Suterenai mama

hikidashi no oku

Ano toki no basho niwa modoru koto wa m dekinai

Konnanimo tsurai nara Isso deawanakattara

Yabureta yakusoku o hitotsu hitotsu atsumetemo kanau

koto wa nai

Isshodayo nante kotoba o shinjiteta ano koro no boku

wa inai

Omoi ga kazoerenai namida o nagasaseta

Hont ni hoshiino wa omoide janaku

Yabureta yakusoku o hitotsu hitotsu atsumetemo kanau

koto wa nai

Isshodayo nante kotoba o shinjiteta ano koro no boku

wa inai

Wasuretai Wasurenai Yappari setsunai

Subete o waraeba kizu wa ierukana?

(Amanecer)

 

Estoy cansado de esas mañanas que se hacen eternas

Cansado de correr y no dormir lo suficente

Pero al final llegara el amanecer, las estrellas desapareceran dejandome solo con mi ansiedad

 Miro hacia el cielo pero no se parece a aquel que vi contigo

El escenario es el mismo…me quedo paralizado

 Mis sentimientos por ti me hacen derramar incontables lágrimas, pero no volverás

Yo no quiero recuerdos, quiero que estés cerca de mi

 Mientras nos buscamos en albums de fotos, las estaciones van cambiando

 La puerta del amanecer aun sigue cerrada

Incapaz de abrirlo, al fondo del cajon sigue aquel juguete que compramos juntos

 Nunca volveremos a esos tiempos, a ese lugar

Desearía no haberte conocido si supiera que esto me iba a doler tanto..

 Coleccionar promesas rotas una a una, no va ha hacer que estas se cumplan

 El chico que creyo en tus palabras cuando dijiste que estariais siempre juntos, ya no existe

 Mis sentimientos por ti me hacen derramar incontables lágrimas, pero no volverás

Yo no quiero recuerdos, quiero que estés cerca de mi

 Coleccionar promesas rotas una a una, no va ha hacer que estas se cumplan

 El chico que creyo en tus palabras cuando dijiste que estariais siempre juntos, ya no existe

 Quiero olvidar…No puedo olvidar…sigo llorando

Sanarán mis heridas si me rio de todo?

---------------------------------------------------------------------

Duck no Magical Adventure · Duck's Magical Adventure

{ La Mágica Aventura del Pato } .__.

 

*voz del pato Donald (repite esto en muchos versos)*- QUE ERES, QUE ES LO QUE ERES (X5), VAMOS!!

Muevan sus cabezas Qué eres, qué qué (X2) Qué es lo que eres ...

 

*Miku*- A todos, por comprar este CD, muchisimas gracias.

 

*verso del pato*

 

*Miku*- Introduccion de los miembros

An Cafe, An Cafe batería, batería batería es Teruki!

 

*Teruki*- De Sendai este es el estudiante número 29 del tercer año, Teruki! Mi comida favorita es manzana. Este es un sentimiento mui bueno! ~*beep* es. Perdon!

 

*verso del pato*

 

*Miku*- QUE ERES, QUE ES LO QUE ERES muevan sus cabezas!! QUE ERES, QUE ES LO QUE ERES

Introduccion de los miembros, An Cafe, bajo Kanon.

 

*Kanon*- Ahh esta un poco frio aqui, huh? Pero si dormimos juntitos estará un poco mas caluroso. Comenzemos.

 

*verso del pato*

 

*Miku*- QUE ERES, QUE ES LO QUE ERES muevan sus cabezas, todos juntos

QUE ERES, QUE ES LO QUE ERES

 

::patos por todos lados::

*Miku*- Introduccion de los miembros, An Cafe, guitarra, Bou!

 

::suena un telefono::

*Bou*- Ah sii, ah Soy Bou. uh..umm Estaba esperando un corte y colorido, masaje, bangs. Ah sii. Ah sii, 5 en punto en el Salon de Palpa. Si, Muchas gracias. Ah perdon....también....ahh....ahhh.. ellos colgaron...

 

*verso del pato*

 

*Miku*- QUE ERES, QUE ES LO QUE ERES

muevan sus cabezas, escuchen y recuerden por favor.

QUE ERES, QUE ES LO QUE ERES { ~~ } uwwaaashyaa

Introduccion de los miembros, An Cafe, voz, Miku!

~MI NOMBRE ES MIKU. yo REALMENTE amo { ~~ }

Yo estudio, puedes entender? esto no se detiene.

Mira esto, un sillón, una lolita, pregunta y verás. Es todo o nada.

Esto es una conversación de estudio con Miku. vamos?

tiaramisu, ahora, 3, 2, 1 tiramisu, tiramisu.

ohhhhh TIRA~~~MIIII~~~SSUUU

 

*verso del pato*

 

*Miku*- QUE ERES, QUE ES LO QUE ERES uuuwaaashyaaa todos, esta es la ultima vez.

Estan listos? uwaaa uwaaa uuwwwaaaa ~

graciass...

------------------------------------------------------------------------
ESCAPISM

shiawase nante tsudzukanai koto
kokoro no dokoka de wakattemashita
suki na kimochi kawaranai kedo
tanoshii hibi yo towa ni sayounaraa~!
kyou kara boku wa hitoribotchi de
anata no egao nashi de ikinakya
sonna kanashii koto bakka kagaeru to
ikiteru imi ni gimonfu utsu yo
ah zutto issho ni itakatta no ni oiteikanaide
ah eien nante saisho kara nakatta ndane
ah kowakunaru yo kotae no nai michi hitasura aruku
ah shinken ni koi wo shitetanda
itsu datte naku no wa kantan de
waraitai waraitai kimi no soba de
mou warau koto wa dekinai yo ne
setsunai kanashii aitai
omoide to kanashimi dakikakae
shizuka ni shizuka ni ochite yuku
ki ga tsukeba namida afureteiru
kietai shinitai kuruitai
amai yuuwaku, kusuri, onna ni
hamaru mainichi doudemo ii yo to
club de shiriatta shiranai onna to
kusuri wo kimete ekusuta sekkusu
ah konya gentei no itoshii pet ni namae tsukete
ah midara na usagi jouge ni koshi futte omou ga mama ni
ah boku ni misete yo kimi no rhythmical na dancing wo
ah my baby konya wa zekkouchou
futoshita shunkan ni ukabu futari no hibi wo
kesshite uso de nai yo to jibun ni iikikasete
tatakai tsudzuketeiru sabishisa to kodoku ni
yowamushi wo riyuu ni nigete
itsu datte naku no wa kantan de
waraitai waraitai kimi no soba de
mou warau koto wa dekinai yo ne
setsunai kanashii aitai
omoide to kanashimi dakikakae
shizuka ni shizuka ni ochite yuku
ki ga tsukeba namida afureteiru
kietai shinitai kuruitai
arifureta kotoba de mou ichi do
arigato arigato daisuki de(su)
futari ga deatta kono dokoka ni
hitori de boku dake ochite yuku


supe en algún lado de mi corazón

que algo parecido a la felicidad no continuaría mas

pero esos sentimientos de atracción hacia ti no cambiarían

adiós para siempre a aquellos días de diversión

 desde hoy, estoy solo

viviendo sin ver tu rostro sonriente

pensando en todas esas cosas tristes

he puesto un signo de interrogación al significado de la vida

ha, quise estar siempre con tigo

no me dejes en estos momentos

ha, siempre contigo

¿no fue así desde el principio?

Ha, comienzo a asustarme

Camino por la senda de preguntas sin respuestas

HA, EN VERDAD TE AME

 Cuando se ha vuelto tan fácil llorar

Quiero reír, quiero reír junto a ti

No podré reír nunca mas

Lastimado, triste, quiero verte

Si t recuerdo, me invade la tristeza

Silenciosamente, silenciosamente, me desplomo

Cuando lo entiendo, las lagrimas han aflorado ya

Quiero desaparecer, quiero morir, quiero volverme loco

 Atrapado a diario por aquellas dulces tentaciones

Drogas y mujeres, pensé que no importaba

Con aquella chica que conocí en el club

Tome mi droga y tuvimos sexo de éxtasis

Ah, llame a mi amada mascota, lo que tuve solo por una noche

Ah, conejita sucia, arriba y abajo

Moviendo sus caderas justo como quería que lo hicieras

ah, encantame con tus rítmicos movimientos

ah, mi chica, aquella fue una noche perfecta

 aquellos días en que los dos seguíamos nuestros caprichos

no fueron una mentira, me dije a mi mismo

‘’sigue luchando’’, entre la soledad y el abandono

la debilidad fue mas que la razón

 Cuando se ha vuelto tan fácil llorar

Quiero reír, quiero reír junto a ti

No podré reír nunca mas

Lastimado, triste, quiero verte

Si t recuerdo, me invade la tristeza

Silenciosamente, silenciosamente, me desplomo

Cuando lo entiendo, las lágrimas han aflorado ya

Quiero desaparecer, quiero morir, quiero volverme loco

Me dijiste algunas palabras cada día

Gracias, gracias, te amo

En el lugar en que nos conocimos

Por mi culpa, solo yo me desplomare

--------------------------------------------------------------------------

Ese Uranai

 

Shizumari kaeru houkago no room

Minna hisohiso yori soi atte

"Aitsu no suki na ko wa dare na no?"

Sotto kokkuri-san wo tazunete mimashita

 Kyoumi shinshin, shitsumon no kotae

Sannen Kyu kumi Maruyama M-ko

"Nande aitsu ga suki na no?"

Chotto atashi no hou ga kawaiinjanai no?

 Hada mo pichi pichi shiroi hada

Shitai datte makenaindakara

Fukkin mo mainichi shiterundakara

Kare e no omoi mo makenaindakara

 Datte yuuyake koyake no sora no shita Kare to futari

Zutto icha icha gucha gucha icha tsuiteru

Sonna na hi ga itsuka kuru tte Shinjete kare no

Doru wo gyutto daite daite Neterunda mono

Shizumari kaeru houkago no room

Daisuki na aitsu ni kokuhaku shimashita

"Watashi nanka ja dame na no?"

Chotto hazukashisou na itaige na atashi

 Shizumari kaeru futari to no room

"Hoka ni suki na hito ga irundesu."

"Nande aitsu ga suki na no?"

Chotto atashi no hou ga kawaii ja nai no?

 Hada mo pichi pichi shiroi hada

Shitai datte makenaindakara

Fukkin mo mainichi shiterundakara

Kare e no omoi mo makenaindakara

 Aa, yuuyake koyake no sora no shita Kare to futari

Zutto icha icha gucha gucha icha tsuiteru

Sonna na hi ga itsuka kuru tte Shinjeteta atashi

Namida ga poro poro Dareka tomete yo

 Hada mo pichi pichi shiroi hada

Shitai datte makenaindakara

Oppai datte ookiindakara

Mada mada miruku de nai kedo

 Suki da yo (teruki)

 Yuuyake koyake no sora no shita Shitataru namida

Mizutamari ni kawaiku kenage ni utsuru atashi

Nande atashi ga namida wo nagasu darou?

Datte sekai ichi atashi wa kawaiindesu mono

 

 

Falsas predicciones.(Ese Uranai)

 

En la silenciosa sala de clases

Todos se preguntan, susurrando

"¿A quién ama él?"

Vamos a preguntar a una adivina

 Sorpresivamente, la respuesta fue

Maruyama M-ko, del 3er año

en la clase 9.

"¿Por qué le gusta ella?"

¿Acaso no soy más linda que ella?

 Mi piel es joven y blanca

Y porque no pierdo en figura

Y porque hago ejercicios todos los dí­as

Y porque no perderé en demostrarle mis sentimientos.

 Para estar junto a él en una puesta de sol

Sólo con él

Siempre coqueteando, divirtiendonos,

y coqueteando un poco más.

 Abracé con fuerza su muñeco

y dormí creyendo que aquel dí­a llegaría.

 En la silenciosa sala de clases

Le confesé que lo amaba.

"¿Qué está mal en mí­?"

Dije, sonrojada, y en tono inocente.

 En la silenciosa sala de clases, sólo los dos

"Hay alguien que me gusta"

"¿Por qué te gusta ella?"

¿No soy yo más linda que ella?

 Mi piel es joven y blanca

Y porque no pierdo en figura

Y porque hago ejercicios todos los dí­as

Y porque no perderé en demostrarle mis sentimientos.

 Para estar junto a él en una puesta de sol

Sólo con él

Siempre coqueteando, divirtiéndonos,

y coqueteando un poco más.

 Yo, que creí que aquel dí­a se harí­a realidad

sentí­ como las gruesas lágrimas caí­an

Alguien deténgalas.

 Mi piel es joven y blanca

Y porque no pierdo en figura

Y porque hago ejercicios todos los días

Y porque no perderé en demostrarle mis sentimientos.

 Me gustas.

 En una puesta de sol, mis lágrimas caen,

Conmigo luciendo admirable y linda

en medio de un charco.

¿Por qué estoy llorando?

Porque soy la más linda del mundo...


--------------------------------------------------------------------------
FUNKY FRESH DAYS

Onaji kumo wo mitsumete Nanige nai mainichi ga Itaike na pure heart ni tsuki sasaru

Itsumo to kawaranai Kitaku tochuu no keshiki Kyou wa sukoshi sepia ni utsutteta

 Hanare banare ni naru keredo Asu ga aru kara sakebunda

Nagashita namida ni uso wa nai (close to tears)

 FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself

Jibun no yume ou tame Koko kara tobi dasou

FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself

"Wakare" denaku "tabidachi" sachi kagayaku Egao ni naru darou

 Sakura no hanabira ga maichiru sono tabi Bokura no omoide wo omoi dashita

Jikan ga tomare to negai namida afurete Kanashikute mo itsumo kokoro ni wa tomo ga

 Tsurai wakare mo aru keredo Suteki na deai mo aru darou

Sonna keiken wo kurikaeshi (grow a nice man)

 FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself

Otozuneru sayounara ni Megashira ga atsuku naru

FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself

"Owari" denaku "hajimari" Yakusoku shiyou Ookiku nari kaeru to

 Hanare banare ni naru keredo Asu ga aru kara sakebunda

Nagashita namida ni uso wa nai (close to tears)

FUNKY FRESH DAYS

Saikou no hibi wo tsukamouze Furikaeri wa shinai sa Mirai ni yume nosete

 FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself

Oretachi ni wa kagayaku mirai ga matteiru

FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself

"Owari" denaku "hajimari" Yakusoku shiyou Ookiku nari kaeru to

 

Cada día que miramos las mismas nubes sin cuidado

Atraviesa mi puro e inocente corazón.

El mismo paisaje de siempre al volver a casa parecía algo sepia hoy.

 

Aunque nos distanciemos nos queda el mañana, y es por eso por lo que grité.

No hay mentiras en las lágrimas derramadas (estoy a punto de llorar).

 

Nuevos días con ritmo, los nuevos días con ritmo son parte de mí.

Para seguir nuestros sueños saltemos desde aquí.

Nuevos días con ritmo, los nuevos días con ritmo son parte de mí.

No es una “despedida” si no más bien un “viaje”. Seguro que encuentro caras sonrientes.

 

Cuando las flores de cerezo caen al suelo me vienen a la mente nuestros recuerdos.

Desearía que el tiempo se detuviese mientras mis lágrimas caen,

Pero aunque esté triste siempre tengo a mis amigos en el corazón.

 

Hay despedidas dolorosas, pero también hay encuentros maravillosos, ¿no?

Esas experiencias se repiten (conviértete en un buen hombre).

 

Nuevos días con ritmo, los nuevos días con ritmo son parte de mí.

Los ojos me arden por las lágrimas al despedirme.

Nuevos días con ritmo, los nuevos días con ritmo son parte de mí.

No es el “fin”, si no el “principio”. Hagamos una promesa: cuando crezcamos tenemos que volver.

 

Aunque nos distanciemos nos queda el mañana, y es por eso por lo que grité.

No hay mentiras en las lágrimas derramadas (estoy a punto de llorar).

 

Nuevos días con ritmo,

Cogeré los mejores días de mi vida y no volveré a mirar atrás,

Dejaré mis sueños en manos del futuro.

 

Nuevos días con ritmo, los nuevos días con ritmo son parte de mí.

Un futuro brillante nos aguarda.

Nuevos días con ritmo, los nuevos días con ritmo son parte de mí.

No es el “fin”, si no el “principio”. Hagamos una promesa: cuando crezcamos tenemos que volver.
----------------------------------------------------------------------------------

GO!! GO!! GO!!

 

Nozomi no level wo agete Risk wo osorezu tobi kome

Pinch wa chance ni kawaru mono

Kibou no hikari ni notte mirai e Dokuji no style de

Saa Saikou wo kizande susume

 Kanaeru koto Uragirarete shimau jidai

Kanousei no camper city [1] Onore de agete ikanakya

Saki mieteru

 get chance carry out Scale wa BIG ni jishin motte

get chance carry out Ongaku narashite kibun wo agete

get chance carry out Beat ni notte nami ni notte

get chance carry out Kerichirasou

 Soushin gamen de time-out Button wo osezu ni give up

Nante samui koto wa yameyou yo

Ichido kimetara zettai yukou

Mune ni himeta mono motte Daiji ni tsuyoki de

GO!! Susume GO!! Susume GO!! Susume

 Mukai kaze fuite Tomoshibi ga kiesou ni nattara

Sore wo oikoshite Tobi koete shimaeba ii njanai

 get chance carry out Nigedashitai toki aru kedo

get chance carry out Dare ni mamorenu yaruki no chikara wo

get chance carry out Jibun no tsuyosa to jishin ni kaete

get chance carry out Tatakaou

 Nozomi no level wo agete Risk wo osorezu tobi kome

Pinch wa chance ni kawaru mono

Kibou no hikari ni notte mirai e Dokuji no style de

Saa Saikou wo kizande susume

GO!! Susume GO!! Susume

 Soushin gamen de time-out Button wo osezu ni give up

Nante samui koto wa yameyou yo

Ichido kimetara zettai yukou

Mune ni himeta mono motte Daiji ni tsuyoki de

Nozomi no level wo agete Risk wo osorezu tobi kome

Pinch wa chance ni kawaru mono

Kibou no hikari ni notte mirai e Dokuji no style de

Saa Saikou wo kizande susume

 GO!! Susume GO!! Susume (get chance carry out)

GO!! Susume GO!! Susume GO!! Susume

 

Aumenta el nivel de tus deseos, salta sin temer los riesgos,

Los apuros se convierten en oportunidades,

Sube a la luz y ve hacia el futuro. Con tu propio estilo distintivo

Hazte con lo mejor y sigue adelante.

 En esta época en la que lo concedido se convierte en traición

Tienes que construirte tu propia ciudad sobre ruedas.

Puedo ver lo que hay más adelante.

 Consigue una oportunidad, llévalo acabo,

Mantén la seguridad en ti mismo en una escala alta.

Consigue una oportunidad, llévalo acabo,

Haz sonar la música y levanta tu ánimo.

Consigue una oportunidad, llévalo acabo,

Sube al ritmo, sube a la ola.

Consigue una oportunidad, llévalo acabo,

Pateémoslo por todo el lugar.

 Hagamos que las cosas frías paren, como el descanso en la pantalla de transmisión,

Y el abandonar sin pulsar siquiera el botón.

Una vez lo decidas, vamos a hacerlo sin falta.

Aférrate a lo que has ocultado en tu corazón con amor y fuerza,

¡Ve! ¡Avanza! ¡Ve! ¡Avanza! ¡Ve! ¡Avanza!

 Cuando parezca que el viento que sopla vaya a apagar nuestra luz

Supéralo, ¿no está bien saltar por encima de ello?

 Consigue una oportunidad, llévalo acabo,

Hay ocasiones en las que quieres huir pero,

Consigue una oportunidad, llévalo acabo,

La fuerza de voluntad de la que nadie puede protegerte,

Consigue una oportunidad, llévalo acabo,

El cambio es tu fuerza y la seguridad en ti mismo.

Consigue una oportunidad, llévalo acabo,

Y vamos a luchar.

 Aumenta el nivel de tus deseos, salta sin temer los riesgos,

Los apuros se convierten en oportunidades,

Sube a la luz y ve hacia el futuro. Con tu propio estilo distintivo

Hazte con lo mejor y sigue adelante.

¡Ve! ¡Avanza! ¡Ve! ¡Avanza!

 Hagamos que las cosas frías paren, como el descanso en la pantalla de transmisión,

Y el abandonar sin pulsar siquiera el botón.

Una vez lo decidas, vamos a hacerlo sin falta.

Aférrate a lo que has ocultado en tu corazón con amor y fuerza,

Aumenta el nivel de tus deseos, salta sin temer los riesgos,

Los apuros se convierten en oportunidades,

Sube a la luz y ve hacia el futuro. Con tu propio estilo distintivo

Hazte con lo mejor y sigue adelante.

 ¡Ve! ¡Avanza! ¡Ve! ¡Avanza! (Consigue una oportunidad, llévalo acabo)

¡Ve! ¡Avanza! ¡Ve! ¡Avanza! ¡Ve! ¡Avanza!

------------------------------------------------------------------------------

Golden Wing

 

Sora ni kasunde yuku Awai natsu no omoide ga

Furimuite Kimi wo mitara Itsumo soba ni ita noni

 Toutou to terashiteru Taiyou wo kumo ga boku wo kiratte

Sotto Kakushite

 Daichi ni sakarau hana Boku ni tsuyoku ikite yuke to oshieteta

 Fuki areru kaze ni Mi wo makasete Tori no you ni Toberu you ni

Fuki areru kaze ni Toki wo yudane Sora mezashite Todoke yo Taiyou no kagayaki made

 Iro azayaka Ukabu niji no saki wa

Hateshinaku tsudzuku Mirai e no kakehashi de

 Tantan to tsudzuiteru Kirameku niji ga boku wo waratte

Sotto michibiku

 Takamaru mune no kodou Toumei na koe wo hibikasete utau yo

 Mezameta tsubasa yo Boku wo tsurete Sora e takaku Ikeru you ni

Mezameta tsubasa yo Ima Habatake Chikaradzuyoku Todoke yo Taiyou no kagayaki made

 Zenshin zenrei Toritachi yo Meguri yuku kisetsu wo

Senaka wo osu chikara Kono mune ni furi sosoge

 Fuki areru kaze ni Mi wo makasete Tori no you ni Toberu you ni

Fuki areru kaze ni Toki wo yudane Sora mezashite Todoke yo

Mezameta tsubasa yo Boku wo tsurete Sora e takaku Ikeru you ni

Mezameta tsubasa yo Ima Habatake Chikaradzuyoku Todoke yo Taiyou no kagayaki made

 

Alas doradas - Golden wing

 

Volviéndose borrosas en el cielo

los efímeros recuerdos de verano

Si te miro, debo voltear

A pesar de que estaba siempre a tu lado

 El brillante y resplandeciente sol

y las nubes que me odian

suavemente ocultándolo.

 La flor peleando con la tierra

me enseñó cómo vivir con fuerza.

 Confiando mi cuerpo

al soplar del viento

Como si fuese un ave

y pudiese volar.

Confiando el tiempo

al soplar del viento

Buscando el cielo,

alcanzando hasta los rayos del sol.

 El arcoiris que continúa brillando

despreocupadamente, me hace reír

suavemente guiándome.

 El sonido en mi pecho hinchado,

la voz transparente resuena

y canto...

 Las alas que se han expandido

llevenme hasta lo más alto del cielo

que pueda ir.

Las alas que se han expandido

Vuelen ahora, con fuerza

Alcanzando hasta los rayos de sol.

 Las aves que unen

cuerpo y alma,

las estaciones cambiantes

Fluyen en este pecho,

es el poder que impulsa mis alas.

 Confiando mi cuerpo

al soplar del viento

Como si fuese un ave

y pudiese volar.

Confiando el tiempo

al soplar del viento

Buscando el cielo,

alcanzando...

Las alas que se han expandido

llevenme hasta lo más alto del cielo

que pueda ir.

Las alas que se han expandido

Vuelen ahora, con fuerza

Alcanzando hasta los rayos de sol.
---------------------------------------------------------------------------
HATSUKOI

ima demo wasureba shinai osanai goro no ano toki

mainichi tanoshikute kimi no kotoba kari miteita

kokoro wa kimi no koto de karada wa yo so bakari miteita

hajimete kimi to asonda sunaba de o-shiro wo tsukutta na

 itsu mo naitete bakari no konna boku ni

anata wa chikaku ni yotte egao wo kureta

saka sou sakase you kimi to boku no hana wo

yuugi ga nakute tsutaerenai ano goro wa

saka sou sakase you kimi to boku no hana wo ima

kimi no yasashisa kimi no omoide itsu mo wasurenai

saka sou sakase you kimi to boku no hana wo

shonen no sumanda kokoro wo ima omoidasu

saka sou sakase you kimi to boku no hana ya

rarararan raran rarararan raran

ima saki hokoru

 arigatou konna ni yasashiku sesshite kurete

arigatou riyuu to ka osoku ni natte gomen ne

 sakase you kimi to boku no hana wo

ima mo mukashi mo nani mo kawarazu kimi wo omou

saka sou sakase you kimi to boku no hana wo ima

kimi no yasashisa kimi no omoide itsu mo wasurenai

saka sou sakase you kimi to boku hana wo

kimi no okage de itsu mo genki ni utatte imasu

saka sou sakase you kimi to boku hana ya

rarararan raran rarararan raran

ima saki hokoru

 Uno, dos, uno, dos, tres, vamos!

 Hasta ahora yo no

Había olvidado esos tiempos de

Niñez

Cada día era tan divertido

Y hacer un recuerdo de todo, sobre ti…

La primera vez que tú brincaste

La caja de arena donde

Construimos un castillo.

 Yo estaba siempre llorando.

Pero en mi dirección , siempre estabas cerca

Y me dabas una sonrisa.

 Liberemos

Que nuestras flores se liberen

En aquellos tiempos.

Yo no estaba dispuesto a decirte..-

 Me faltaba coraje?

Liberar

Que nuestras flores se liberaran ahora.

Nunca olvidaré

Su bondad

O mis recuerdos acerca de vosotros

Liberar

Que nuestras flores liberaremos, y..

 LALALALA

LALALALA

Ahora lo liberamos con orgullo

 Gracias.

Por hacerme entendido

Su dulzura.

Gracias.

Perdona

Por haberme echado atrás

 Liberar

Hasta ahora, como nunca antes.

Nada va a cambiar.

Seguiré pensando en ti.

 Liberar

Que nuestras flores se liberen ahora.

Nunca olvidaré.

Su dulzura

O mis recuerdos acerca de vosotros

Liberar

 Que nuestras flores se liberen

Te doy las gracias

Por estar en cada momento

Canta con la fuerza y animo

Liberar.

Que nuestras flores se liberen, y…

 LALALALA

LALALALA

Ahora se liberan con orgullo con orgullo

--------------------------------------------------------------------


hisoukyou

Kimi ga kureta omoide tachi to, takusan no ai wo
Boku wa shirazu sotto dorogawa ni nagashi tsudzukete ita
Stage no ue kara itsumo mieru kimi no kao wa,
Kanashisou na kao de michi afurete ita
Live go no kaerimichi, kimi wa itsumo no you ni,
"Yokatta yo"
No hitokoto wo kanashisou ni itta
Shitteta, anata ga, kanashimi naiteta yoru wo
Tanoshikute, anata wo, boku wa moteasondeita
Boku ga ageta omoidetachi to, itsuwari no ai wo
Kimi wa shirazu zutto damasarete shinji tsudzuketeita
Stage no ue kara itsumo mieru kimi no kao wa,
Kanashisou na kao de michi afurete ita
Live go no kaerimichi, kimi wa itsumo no you ni,
"Yokatta yo"
No hitokoto wo kanashisou ni itta
Sayonara kuru toki, nazeka naiteta boku wa
Kanashikute, anata wo, boku wa dakishime tsudzuketeta
Fuan to, kodokusa wo mune ni idaite ikiru boku ni
Yuuki to, kibou wo kureta no wa anata deshita
Boku ga ageta omoidetachi to, itsuwari no ai wo
Kimi wa shirazu zutto damasarete shinji tsudzuketeita
Kimi ga kureta omoide tachi to, takusan no ai wo
Ima, omoidasu to mune ga kurushii no naze deshou...

 

Antes de que yo sabía, los recuerdos queme

y todo el amor, seguido de flujo en la cuneta

Su cara que siempre puedo ver desde arriba la etapa,

Me llena de tristeza que se enfrentan

En el camino a casa, después de la presentación en vivo, como siempre lo haces

"Fue buena"

Usted dice una palabra que, lamentablemente,

 ¿Sabía usted, que las noches que lloré tristemente

He jugado felizmente

 Esos recuerdos que te di, y el falso amor

Usted no lo sabía y fue engañado, y que mantiene creer en mí

 Su cara que siempre puedo ver desde arriba la etapa,

Me llena de tristeza que se enfrentan

En el camino a casa, después de la presentación en vivo, como siempre lo haces

"Fue buena"

Usted dice una palabra que, lamentablemente,

 Cuando el tiempo vino a decir adiós, por alguna razón estaba llorando

Lamentablemente, y le siguió me abrazo apretado

 El que dio el coraje y la esperanza que me ha

que vivía en mi corazón abrazar la incertidumbre y la soledad, se le

 Esos recuerdos que te di, y el falso amor

Usted no lo sabía y fue engañado, y que mantiene creer en mí

Recuerdo ahora como los recuerdos que me dio y todo el amor,

¿Por qué mi pecho herido ...

 
ADMIN  
  WEB OFICIALES
 
 
 




 
Today, there have been 24 visitantes (27 clics a subpáginas) on this page!
This website was created for free with Own-Free-Website.com. Would you also like to have your own website?
Sign up for free